寝ても覚めても映像翻訳

海外在住の映像翻訳者による雑記です。

学習記録

背伸び

先月のことですが、ご縁あって、宮脇孝雄先生が講師を務める文芸翻訳勉強会に参加してまいりました。結果から申し上げるとコテンパンにやられて第1ラウンドKO…という具合でしたが、実に学びの多い、有意義な時間でありました。あのヘンテコで誤訳まみれの訳…

実力不足&鉄分不足

先日、とっても楽しみにしていたオンラインセミナーを思いっきり見逃してしまいました。あああ〜… 仕事でやらかすよりはプライベートでやらかすほうが100倍マシですが、先生方の貴重なお話を聞けるチャンスを逃してガックリうなだれております。来年こそは……

究極のルビ活用術

不勉強なジャンル・本格派中国時代劇を鑑賞しながら、時代もの特有の言い回しや漢字の使い方、それにルビの振り方などを研究しています。 最近視聴しているのは全60話ほどの長編ドラマなのですが、翻訳チームが何名体制だったのかも個人的には結構気になると…

8月のインプット記録もろもろ

個人的な防備録で恐縮ですが、先月終わり~今月中旬までのインプット記録を下記にまとめておきます。なーんにもしてなかったわけではないというアピールをここらでサクッと…(以下敬称略) 【文庫】 『インシテミル』米澤穂信 『容疑者Xの献身』東野圭吾 『…

目指せ!マルチな翻訳者

お仕事待ちの間に、めずらしく建設的に自己分析をしながらあれこれ作戦を練っています。実力うんぬんは置いておいて、自分の弱点は何か。強みは何か(そもそもあるのか)。継続的にお仕事を受注できる翻訳者になるためにすべきことは何か。脳みそを絞ること…

映像翻訳の学習本あれこれ

2年前の一時帰国中にBOOKOFFで映像翻訳関連の本を何冊か購入し、スクールの講座が始まるまで自習本として活用していました。今でも復習を兼ねて時々パラパラめくっています。原点回帰の意味も込めてまして、お仕事待ち期間に入った記念(なんだそりゃ)に、…

サクラサク

やっと。ついに。ようやく。スタートラインに立ちました。日本の緊急事態宣言と時を同じくして、お世話になったスクールからトライアル合格のご連絡をいただきました。いやはや、長かった。お返事待ちをしている間に、しみもソバカスも小じわも白髪も増えた…

自主隔離

先週を境に、生活が一変しました。 日曜: 首相「コロナの感染者数がやばくなってきたからnon essential businessは当分閉めて。あ、でも学校は休校にしないから、変わらず通わせてね。子供たちの教育は大事だし」 月曜: 州のトップ「学校はやってるけど、…

『ダークタワー』の摩訶不思議な字幕現象

Netflixで配信中の『ダークタワー』(’17)を鑑賞しました。スティーヴン・キング原作のダークファンタジー映画ですね!

トライアルで冷や汗をかいた話

お世話になった映像翻訳スクールのカリキュラムを無事修了し、ついに挑んだ初めてのトライアル。鼻息を荒くしながら全身全霊で取り組みました。提出日がクリスマス休暇の小旅行にほんの少しだけかぶる感じだったんですが、最終チェックを残すだけの段階まで…