寝ても覚めても映像翻訳

海外在住の映像翻訳者による雑記です。

2020-10-01から1ヶ月間の記事一覧

サム・ニールに大接近

たまには原点回帰ということで、自己満足炸裂のミーハーネタでお目汚し失礼いたします。 2000年の豪映画『The Dish 』のロケ地であるThe Dishを訪れて参りました。なんのこっちゃ、というツッコミが聞こえてきそうですが。世界有数のお皿の生産地…ではなく、…

密やかな楽しみ

先日、デビュー作が世に出ました。 このお仕事を始めてから何を楽しみにしてたかって、そりゃあ担当作品をお楽しみいただいた視聴者の方々と(素性を隠して)ワイワイ・キャピキャピすることですよ!チラッと検索してみたら、おお!ブログに書いてらっしゃる…

嗚呼、スクリプト

さてさて、翻訳中の華ドラですが、初っ端の担当話はスクリプトの支給が間に合わず、映像に焼き付いている中国語字幕をもとに字幕を作ることに。これがとっても手強い作業でございました。 英語なら「オッケー、どんどこい!」でも、中国語となると話は別。そ…

たかが梗概、されど梗概

先日、初めて「シノプシスの翻訳」という英日案件のお仕事を頂戴しました。 しかも聞いてびっくり、なかなか有名なドラマの新シーズンではありませんか!別のお仕事でアタフタしていたものの、ミーハーのプライドに賭けてお断りするわけにはまいりません。何…