海外生活
6月から続いていたロックダウン下の生活に、ようやく終わりが見えてきました。個人的な備忘録で恐縮ですが、ちとアレコレを書き留めておこうと思います。 1か月目。我が家には10歳以下の子供が3人おりますが、上の2人は自宅でのオンライン学習に切り替わり、…
たまには原点回帰ということで、自己満足炸裂のミーハーネタでお目汚し失礼いたします。 2000年の豪映画『The Dish 』のロケ地であるThe Dishを訪れて参りました。なんのこっちゃ、というツッコミが聞こえてきそうですが。世界有数のお皿の生産地…ではなく、…
来たる4月29日は、ウィリアム王子とキャサリン妃のご結婚記念日ですね。おめでたい日に便乗して、おめでたい私のキャサリン妃メモリーズを綴ってみようと思います。 思い起こせば2011年のあの日、私は友人宅で行われた結婚式生放送鑑賞会(という名目のただ…
お仕事を始める前の準備段階で最後の金銭的負担……乗り越えるべき壁。それは、SST(字幕制作ソフト)の購入ではないでしょうか。実績ゼロ、手持ちの仕事ゼロ、スクールを修了したばかりのヒヨッ…いや、卵の中からコンコンしているヒナのような私には、なかな…
先週を境に、生活が一変しました。 日曜: 首相「コロナの感染者数がやばくなってきたからnon essential businessは当分閉めて。あ、でも学校は休校にしないから、変わらず通わせてね。子供たちの教育は大事だし」 月曜: 州のトップ「学校はやってるけど、…
新型肺炎の影響が、こちらにもジワジワと広がってきております。お隣の郊外の高校は、生徒さんが発症したため休校になったそうな。うちの子たちが通う小学校も時間の問題かもしれません。全校集会はとりあえず無期延期、週一の図書室もキャンセル、高学年の…
映像翻訳用語のひとつ「スポッティング」について。 私は映像翻訳の勉強を始めるまで、この業界における「スポッティング」という言葉の意味を知りませんでした。わりとテクニカルな言葉ですしね。スポッティングと聞いて思い浮かべるのは『トレインスポッテ…